Lidian Boelens: 'Het is hartstikke moeilijk um foutloos Drèents te kunnen.' Foto: Corné Sparidaens
„De klanken van het Drèents bint de klanken van waor ik weg kom”, zeg RTV Drenthe-verslaggever Lidian Boelens, die in Grunning woont, maor in Annen is opgruid. „Daor zit oouze oorsprong in. En die interesseert mij enorm.”
„Ik vin het hartstikke spannend um dit interview in het Drèents te dooun. Zo makkelk is ‘t nog niet, maor ik gao wel proberen um het ’t heeile interview vol te holden.” Lidian Boelens lacht. „Ik krieg der gewoon een rooie kop van!”
Echt Drèents
Boelens weur in 1992 geboren in Annen, waor zij ok opgruide, net as heur pappe. Heur mam komp uut Noord-Slien. „Zij is een Wielens”, zeg Boelens. Femiliedagen weurden daorum altied in zalencentrum Wielens - dat tegenwoordig van heur neef en zien vrouw is - holden. „Mien olders hebt mij in het Nederlands opvoed en praot elk heur eigen variant van het Drèents. Daordeur was ik gauw in de war bij het leren van de taol.”
Hier kom ik weg
Veur de opleiding Journalistiek verhuusde Boelens naor Zwolle. „Maor toen ik daornao an de Rijksuniversiteit in Grunning Nederlands studeren gung, kwam ik weer bij mien pap en mam in Annen te wonen.
Video’s en foto’s
Nao de opleidings begunde Boelens heur loopbaan bij Dagblad van het Noorden. „Gaondeweg kwam ik derachter da’k ok geern video’s en foto’s maoken mag. Ik ben echt een verhaolenmaoker.” Ze kwam bij RTV Drenthe op de social-mediaredactie te warken. „Daor ontwikkelde ik het maoken van beelden en het prissenteren aal wieder.”
'Het weerpraotie doe ik het Drèents. Dat duur ik umda’k dat veurbereiden kan.' Foto: Corné Sparidaens
In de zummerserie die Boelens twee jaor leden maokte veur RTV Drenthe, zette zij heur eigen zuuktocht naor de Drèentse taol centraal. „Ik heb een broescursus Drèents had van het Huus van de Taol en kreeg verscheiden oetdagingen. Veur ien daorvan mus ik veurlezen in de klas van een wichie oet Eext.” Dat wichie weur Drèentstaolig opvoed. „Ik kun het niet zo vloeiend as zij. Ik heb me daor zitten zwieten! Maor het gung best goud.”
Op Tjak
Ok leerden prissentatoren Robbert Oosting en Loes van der Laan Boelens hoe zij een weerpraotie in het Drèents doen mus.
Hier kom ik weg
De streektaolrubriek Hier kom ik weg is een samenwarking met het Huus van de Taol en giet over Drenten en heur verhalen. As kandidaten plat praot, wordt ze in heur eigen variant van het Drèents citeerd. Schrievers Jessica Bonnema en Annemiek Meijer gebruukt heur eigen variant: resp. het Zuudoost-Veen- en het Zuudoost-Zaand-Drèents.
Het weerpraotie döt zij nog aal, want naost heur freelance wark is Boelens nou ok twee daogen in vaste dienst bij RTV Drenthe. Daor valt zij onder andere in bij daogelijkse radiorubriek Op Tjak. „Het weerpraotie doe ik het Drèents. Dat duur ik umda’k dat veurbereiden kan.”
In Op Tjak prat Boelens Nederlands. „Het wordt live oetzunden. Ik wil mijzölf niet naor veuren duwen as iene die gooud Drèents praot. Het is hartstikke moeilijk um foutloos Drèents te kunnen”, legt ze uut. „Ik wil echt zeggen da’k lerende bin en da’k Drèents leer, umdat het underdiel is van mien roots. Het is mooi da’k der hier bij de omroep ruumte veur krieg.”
'De klanken van de Drèentse taol, bint de klanken van waor ik weg kom.' Foto: Corné Sparidaens
Olde taol
Boelens prebeert buten heur wark ok af en toe Drèents te praoten. „De klanken van de Drèentse taol, bint de klanken van waor ik weg kom. Ik heb diepe interesse veur de oorsprong van mien heeile wezen.” Ze hef sowieso een zwak veur de herkomst van taol.
„Hebban olla vogala nestas hagunnan hinase hic anda thu, wat unbidan we nu”, zeg ze iniens. „Het is de oldste bekende zin oet het Old Nederlands. Zo pruiten de mèensen vrogger, hè? En zo is het ok met het Drèents. Daor zit oouze oorsprong in. En die interesseert mij enorm.”